©mgab. / deux mille huit
à côté de ton coeur, al lado de tu corazón
toujours battant, latiendo siempre,
le coeur du monde... el corazón del mundo...
bonne année solidaire! ¡feliz año solidario!
.
[une nouvelle année c'est comme un bonbon: tant que tu ne lui as pas enlevé le papier...]
[un año nuevo es como un caramelo: hasta que no le hayas quitado el papel...]
.
à côté de ton coeur, al lado de tu corazón
toujours battant, latiendo siempre,
le coeur du monde... el corazón del mundo...
bonne année solidaire! ¡feliz año solidario!
.
[une nouvelle année c'est comme un bonbon: tant que tu ne lui as pas enlevé le papier...]
[un año nuevo es como un caramelo: hasta que no le hayas quitado el papel...]
.
10 comentarios:
Pues que este caramelo que has de desenvolver te endulce la vida y no te provoque caries...
Todo mi afecto
descuida: 3 minutos Profiden... y yastá!
se lo quitaremos, y será bueno!
Y nos deparará muchas sorpresas. Seguro.
Felices y dulces fiestas.
Un beso.
Pd: gracias por el link. Es un precioso regalo navideño.
Muchas gracias, por tus buenos deseos...veré si me atrevo a desenvolverlo...
Merry Christmas and a happy new year.
I like to link you on my site is that Okay?
it's okay, of course, Trijnie. and thank you very much!
¡Espero que que el 2008 traiga muchos posts y comentarios!
Feliz año
Me gusta mucho, muchacha. I hope that my words mean something in Spanish because I thought the word "gusta" means "deguster/aimer." May peace always reigns even in bittersweet times.
pues te deseo el mejor sabor para cada amanecer :)
un besazo jin
Publicar un comentario