jueves, 10 de julio de 2008

amour d'été

© mgab. / les hirondelles.



quizá te ame por un día, una noche de luna o

un giro entero
del blanco universo donde habito

no querrás callar nunca la yema de mis dedos

sobre tus sueños

mientras

el aire todo es de las golondrinas



je t'aimerai peut-être au long d'un jour
ou d'une nuit de lune
au long d'un tour complet

de l'univers blanc où j'habite

tu ne voudras plus jamais taire
l'attouche de mes doigts sur tes rêves

quand l'air entier s'est déjà rendu

aux hirondelles

.

12 comentarios:

amor y libertad dijo...

en el amor y en la vida lo que cuenta es la intensidad

un beso

Eva dijo...

No importa ni cuándo, ni cuánto. Lo importante es amar y que te amen. Hay tanta gente que no ha conocido ni conocerá nunca esa sensación...

Hay memorias sensoriales y olfativas, huellas táctiles que nunca se borran. No importa lo que venga, que nos quede siempre el consuelo de los recuerdos.

Un beso.

Pd: He visto tu foto por internet :P

Neda dijo...

Une sensualite exquise nee d'une ame poete par excellence

nan dijo...

On peut dire tant de choses sans parler......Pour moi ,ça doit etre ça l'amour.........un bisou petit et énorme à la fois

Camille Stein dijo...

una sensibilidad leve y maravillosa, sensualidad sugerida... pura belleza

enhorabuena por estas palabras




'... giro entero del blanco universo...' me encanta esta parte

un beso

Margot dijo...

De entre todas las palabras ese "quizá" sigue siendo de mis preferidas, tan abierto, tan posible... o no.

Como las de tus versos de hoy, con aire de golondrina.

Un besote!

Ana dijo...

El universo forma parte de nuestra creación, nosotros creamos, el universo nos crea, es la pequeñez ante la inmensidad. Bonitas palabras, Marie, me han encantado. Besos

Lu dijo...

uis pero que bonito es el amorrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
y yo me lo queria perder!!!!!

me ha gustado mucho .. pero como soy cotilla.. porque el papel esta arrugado??' es quizas una declaración de amor hacia ti... secreta y furtiva...

Gwynette dijo...

las hirondelles!..no me acordaba ya, de esta palabra en francés, y leyéndote he retrocedido unos años, cuando leia en este idoma y la palabra hirondelle me cautivava ! ..:-)

Besitos

isabel dijo...

Qué bonito poema y qué bonito que nos enseñes tu letra, Jin (bueno, al menos he imaginado que es tuya). Así como "antes" suponía algo casi cotidiano, ahora esos trazos suponen desnudar en cierto modo el alma, o eso me ha inspirado el verlos-... Es curioso como el tiempo cambia las cosas.
Un beso, con la yema de mis dedos sobre las teclas, ...
i,

ybris dijo...

Una delicia de entrada hoy la tuya:
Como para no querer callar jamás la yema de tus dedos sobre mis sueños.
Preciosa la canción de Francis Cabrel.

Renovado salgo tras leerte.

Un besazo.

Alfonso dijo...

Vaya, no puedo acceder, desde mi retiro veraniego, al link, ya lo haré con calama a la vuelta. Mientras tanto, dulce veneno, que el amor te sea benévolo. Besos