viernes, 14 de marzo de 2008

leaves of grass

©Walt Whitman / Calamus leaves. Live Oak, with Moss.


"Earth! My Likeness! Though you look so
impassive, ample and spheric there,
—I now suspect that is not all,
I now suspect there is something terrible in
you, ready to break forth,
For an athlete loves me, and I him —But
toward him there is something fierce
and terrible in me,
I dare not tell it in words—not even in these
songs."


pourquoi cette impression que tout est prêt à se briser, un jour, un peu plus tard? logent-elles en nous ces graines d'une tempête annoncée, peut-être inévitable, peut-être définitive? sommes-nous des porteurs condamnés à l'acheminement de la violence sans même le savoir?

et sinon, pourquoi nos peurs?

¿por qué esa impresión de que todo está cerca de romperse, algún día, un poco más tarde? ¿acaso alojan en nosotros, esas semillas de una tormenta anunciada, tal vez inevitable, tal vez definitiva? ¿acaso somos portadores condenados a la propagación de la violencia sin siquiera saberlo?

Y si no, ¿por qué nuestros miedos?

.

12 comentarios:

Frances dijo...

I like the poem, though it is about a struggle with self. How about you?

Lukre dijo...

bueno esa sensacion de romperse o ese miedo,, como tu dice,, es a veces o porque tenemos algo que queremos mucho y lo tememos de perderlo o viceversa
en realidad vivimos continuamente con esa sensación.
es el tipo de vida que llevamos quizas'??
un beso

Lula May dijo...

El miedo a la felicidad nos atenaza y cuando todo parece estar en calma no nos permitimos disfrutarlo. Pensamos en exceso, divagamos. Nos perdemos. Y perdiéndonos perdemos también el instante de felicidad que se nos ofrece segundo a segundo. Aquí. Ahora. No existe otra realidad. Ni otra catástrofe.

Besos, Jin.

Lula May dijo...

Por cierto, adoro a Whitman. Sus palabras estuvieron en mi primer post y sus sensaciones me acompañan siempre.

Más besos.

ybris dijo...

Hay algo terrible en tu pregunta como tras los versos de Whitman:
Esa oscura amenaza de ruptura de todo lo que amamos.
Quizás sea un modo de aferrarse a lo que aún tenemos.

Besos.

Alfonso dijo...

Todo es provisional, nada es para siempre. Lo sabemos, pero nos aferramos a la eternidad del instante prolongado en nostalgia del pasado, en la esperanza -a menudo engañosa- de un futuro mejor. Estamos hechos de la materia de nuestras ilusiones.

Y pareciera como si la ruptura fuese siempre negativa, aunque sabemos -esa es la ventaja de la experiencia, la enseñanza de la Historia- que el cambio es el motor de la vida. Un mar abierto, frente a unas aguas pantanosas...

beso enorme

hans k dijo...

en realidad es cierto, todo está a punto de romperse; pero a veces esa fragilidad es la que hace que apreciemos su belleza.

Margot dijo...

Todo parece un hilo tan ligero, tan volátil... sí, a punto de romperse. Somos portadores de fragilidad, de provisionalidad, de ahí nuestros miedos.

Un beso, Jin en trazos

Jin dijo...

gracias a todos, de verdad, por contestar y acompañarme. no he conseguido responder hasta ahora: esta pregunta que me he hecho a mi misma, junto con otras cosas que me pasan últimamente por el cerebro, me ha dejado planchada de verdad.

por otra parte, Whitman está lleno de pensamientos tan fuertes y grandes y reales que me deja muchas veces k.o.

Frances, siento no saber decir esto en inglés: espero que funcione medianamente bien el babelfish!

Neda dijo...

Everyday is a struggle to conquer the anticipation of the unknown. I think the challenge is to believe in something even if we know very well that we are deceiving ourselves. It is only through finding meaning that we can move beyond the fear...but where do we find that "meaning"? Or more precsely, how do we construct that something to shield us from all this but also to help us overcome it and live? I don't know...I am still searching. Maybe the search itself is the answer. It keeps us occupied and therefore we forget to be afraid?

MBI dijo...

Muy bonito este post tan...
vital y cruento, no?
Y si se rompe o se pierde.
Cambiamos de playa, dejamos los trozos.
... desde la nada.

Jin dijo...

Neda, j'aime beaucoup ce commentaire qui me donnne à penser... je suis moi aussi prête à croire que "maybe the search itself is the answer"; ou peut-être pas la réponse (si on la trouve jamais), mais au moins le chemin pour trouver enfin une vérité, la nôtre. andiamo, companion...

MBI, me gusta esto de buscar otra playa y dejar los restos! por qué empeñarse en conservar lo muerto, lo pasado, lo roto? tu mirada es sabia y optimista, gracias por recordarme que seguimos en el carrusel, a pesar de todo!