...il eut suffi
d’un souffle maritime et de silences
posés bas sur tes joues
comme des anges défaits et quotidiens,
quelque trace de l’herbe de ces collines, là,
tachant le drap où se replie l’âme au matin
de l’inconnu vertige.
...hubiese sido suficiente
un soplo marítimo y algunos silencios
posados bajo en tus mejillas
como ángeles deshechos y cotidianos,
alguna traza de la hierba de esas colinas, ahí,
manchando la sábana donde se dobla el alma, en la mañana
de desconocido vértigo.
.
4 comentarios:
Soplos y silencios, rastros de hierba matutina posados como ángeles en las mejillas.
Un alma replegada en sábanas impregnadas de esas sensaciones es un tesoro de inmensa belleza.
Vértigo.
Precioso, Jin.
Besos.
parabole de la lune et de l'étoile:dans un lointain pays ,peuplé de felins nommés chats.....
Rêve éveillé,la nuit s'enfuit mais le jour traine un peu sous la couette....
bonne journée qui s"annonce l'étoile t'accompagne.
Un rumor leve habría tal vez bastado.
No se dió. No.
Las sábanas siguen ahí, esperando.
Besos, querida Jin
Ybris, creo que todas las mañanas tendrían que tener esa inmensa belleza, pero...
gracias y un beso, amigo fiel
une étoile m'accompagne, souvent, Nan. qquefois je lui reconnais tes traits...
bisous brillants
las sábanas esperando, y el día nuevo, y la esperanza por recoger... siempre
un abrazote grande, Virgi
Publicar un comentario