lunes, 19 de mayo de 2008
écriture pour un ami
Il y a quelques jours, cette phrase dans le journal m'a choquée: "nos amis devraient connaître notre écriture". Presque au même moment, je lisais ce post de Gwynnette.
voilà, mon écriture, jolie ou laide, pour mes amis (mais vous la connaissez déjà)...
Hace unos días, una frase me chocó en el periódico: "nuestros amigos deberían conocer nuestra letra". en esos mismos días, leí ese post de Gwynnette.
aquí está mi letra, bonita o fea, para mis amigos (pero ya la conocéis)...
[L'encre de Chine enveloppe, enceint l'outremer bleu et chimique, la couleur de l'eau et quelquefois du temps, incertaine, variable, changeante sous la plume respectueuse qui trace et dessine chaque lettre comme une individualité suprême, comme un objet rare et précieux, comme une présence d'un moment, aussi fugitive que le vent, aussi éternelle que lui, presque flottant comme l'eau, patiente comme elle qui bat et bat le rivage, le creuse, le détourne, l'enveloppe d'amour fou et l'apaise et l'excite, le pervertit, l'emporte, le dénude et l'habille d'un autre son, d'une existence neuve et sage comme la vieillesse pourtant, pleine de vide et pourtant de mémoire, de pas oubliés ou secrets, sacrés et triviaux, remplis de mystères, comme si elle avait vu l'Afrique brûlante et rouge mêler sa respiration d'angoisse à celle des glaciers, bleus aussi, bleu contre rouge, saignant rouge par la blessure bleue, comme mon cahier de deux couleurs, la goutte rouge dans l'océan bleu, la densité dans le mouvant, la passion dans le bruit immense de la peur solitaire, le rouge impur de chaque mois sur l'étendue illimitée de la souffrance ou de la honte, la mer enveloppant les blessures des hommes.
En el estigma rojo de África
bajo la respiración dentada del glaciar
en los pasos secretos
en los pasos secretos rezamos otra vez
blessing waters]
.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
12 comentarios:
pura poesía, amiga, gracias...
y es verdad que hemos perdido la caligrafía, el tacto del papel, tantas cosas... El otro día una amiga me regaló un libro japonés del que no entendía nada, claro, pero que al parecer relacionaba conmigo. Lentamente fui descifrando su geografía, el tacto ya perdido. Hay libros -le contesté por sms- que se leen con los ojos cerrados.
Así el corazón.
Rezar de nuevo en los pasos secretos Blessing Waters.
Bello.
La escritura, como la voz, es algo siempre por descubrir cuando sólo se conoce la palabra del teclado.
Besos.
Je rêve au jour oû je pourrais envoyer des messages que ma main aura ecrits, et non plus cette ecriture impersonnelle et creuse.A travers l'écriture,se sont les emotions,le caractère,la personnalité de l'auteur et au moment oû il trace ses lettres son humeur de l'instant.En attendant ce jour,tu sais que le simple fait de prendre le temps d'envoyer un petit mot à un ami est déja une grande preuve de l'affection qu'on lui porte je t'embrasse
Leí el post de Gwyn el otro día, no me atreví a mostrar mi letra en mi blog, no sólo porque no es bonita, sino por la tremenda exposición que supondría. Es tan revelador... Por ello admiro tanto tu valentía y el cariño con el que la regalas a tus amigos.
Un beso.
C’est l’âme poétique qui coule dans l’encre de l’écriture.. Merci pour inclure le déchiffrement (bien que j’ai pu tout lire …nous avons beaucoup en commun, même l’écriture).
It’s really funny because I just starting experimenting with China inks yesterday..Another coincidence in our lives?
This is another interesting thought, Jin. Thank you. It has taken me into a new train of thought.
Another difference between friends of our real life and friends of our blogworld.
Friends and colleagues of our real life see what they see and we cannot control their viewpoint. They see our handwriting and they hear us speak unmediated by our editing and the luxury of time that we have online. They have more chance to make their own minds up about us. But I find that even my real friends receive emails and talk to me online more than they receive a letter these days.
Sad.
Letters last longer than computers and hard disks. The same goes for photos - those old pictures we scan in to our computers and cannot retrieve when the software updates - email addresses lost when the computer crashes. We are short-terming our communications and trusting our digital backup to keep our memories.
Pen and ink on paper, paint on canvas, pictures on film, our parents complained about the telephone, now we speak online without voices.
Preciosa iniciativa.
Hace unos días comenté con un amigo lo mucho que escribíamos antes a mano, sobre todo en nuestra época de estudiantes (hace ya tanto, ayy), y lo poco que lo hacemos ahora. Tan poco que cuando tengo que manuscribir (existe el palabro) algo, sujeto el bolígrafo con un ansia propia de aquel que piensa que va a salir escapando de sus dedos. Todo ello me crea una tensión añadida en el dorso de la mano con las consecuentes agujetas posteriores, además de la disformidad de mi letra con el paso de los años y el poco uso.
Concluyo, que aplaudo la iniciativa pero no me sumo a ella, por lo que pueda pasar.
;-D
Besos.
mi letra, nuestra letra...
hay veces, cada vez menos, que escribir es como danzar, yo que bailo tan mal.
y el ejercicio curioso de voltear el papel y solo ver el baile de la escritura, sin poder descifrar, algo así como contemplar un texto en árabe o en hindi, solo disfrutar del movimiento...
mi letra es horrible...
y cada día escribo peor, que a veces no me entiendo ni lo del día anterior yo misma.
calculo que mi escritura es como mi vida,, cada día mas acelerada, mas descontrolada...
pero eso se esta acabando.
volvere a escribir pausadamente y reflexivamente'??
quilosa....
Las letras de mis amigos son mis amigos, suelo decir, parafraseando una canción boba...
Sigo escribiendo en papel cuando se trata de textos importantes para mí, sigo mandando cartas aunque cada vez menos, ay la inmediatez del mail, y me sigue gustando mi letra, me veo en ella, me reconozco en cada nexo o trazo nuevo, también en las manías que se gastan...
Deberíamos reivindicar la letra manuscrita, nos diferencia, en contra de esta otra, tan uniforme. Lástima...
Un beso con pluma de ganso.
me falta tiempo para contestar a todas vuestras reflexiones siempre interesantes. aquí se podría abrir un verdadero debate acerca del poco uso de nuestra mano escribiente, pero no creo que sea el lugar. la reflexión de Frances, sin embargo, me ha hecho pensar un poco más en esto: cada vez más, escribimos sin letras y hablamos sin voz...
siempre me pregunto acerca de las actuales formas de comunicación: comunicamos más? mejor? son más profundas tales comunicaciones? lo único que sé y siento, de momento, es esto: el blog es para mi una herramienta perfecta para hablar desde el corazón —y hasta podría decir del alma—, lo que se ha dicho hasta la saciedad: un blog es un diario íntimo público, al menos en ciertos casos. sin embargo no usa ni la letra ni la voz, dos elementos personalísimos. así que parece una pura contradicción. ahí lo dejo...
no comparto la aprensión a descubrirse con la letra, aunque la respeto. faltaría más!
intento "manuscribir" todavía todo lo que pueda, para mi el acto mecánico de la escritura sigue siendo un verdadero placer./
le temps me manque pour répondre à toutes vos réflexions toujours intéressantes. on pourrait ouvrir ici un véritable débat à propos du peu d'usage que nous faisons de notre main écrivaine, mais je ne crois pas que ce soit l'endroit ni le moment. la réflexion de Frances m'a pourtant fait penser un peu plus à tout cela: chaque jour davantage, nous écrivons sans lettres et nous parlons sans voix...
je m'interroge souvent sur les nouvelles formes de communication: plus nombreuses? meilleures? plus profondes? la seule chose que je sais et que je sens, pour le moment, c'est celle-ci: le blog es pour moi un outil parfait pour parler à partir de mon coeur —je pourrais presque dire à partir de mon âme—, ce qu'on a dit bien souvent: un blog est un journal intime public, au moins dans certains cas. et il n'utilise pourtant nio écriture ni voix, deux éléments personalissimes, et ça a l'air d'une véritable contradiction. je le laisse à votre réflexion...
je ne partage pas la peur de se découvrir par l'écriture, mais je la respecte. manquerait plus que ça!
j'essaie de "manuscrire" encore chaque fois que je peux, le geste mécanique de l'écriture est pour moi un véritable plaisir./
Frances, I'm sorry, look for your babelfish, thank you for your interesting though!
Qué bonita reflexión...
Saludos
Publicar un comentario